Skip to main content

Gender differences in workplace communications



Canberra Times (March 19) contains an article on gender differences in workplace communications. Documenting the views of several communication and career experts, the article presents specific examples of communication differences and common misunderstandings.

The root of the problem, the article states, is that women express themselves indirectly, often using the conjunctive [serving to connect elements of meaning within sentences] which men misunderstand. The aim of women is to create closeness and a good work environment. The article uses the example when women hear the sentence, “The printer ink has to be changed,” they connect it to an outcome, such as that someone has to change the ink. The article states that men hear the communication only as a statement that is either true or false, and not necessarily with an outcome attached to it. Another example is that women say, “Shouldn’t we call a meeting?” in order for the majority to be involved in the decision or outcome.
Additionally, women think and speak communally. Women are also mostly socialized according to non-hierarchical communication. For example, during meetings, women make suggestions openly and address everyone in the room. Often their ideas dissipate and appear to be “not heard.” To men, it appears that the ideas are not directed at anyone specifically, therefore they often take the idea and re-present it as their own – but this time, they direct the idea more directly and specifically to the heads of the organization, and they are heard.
Men, on the other hand, are more issue-driven and goal-oriented, and are socialized according to hierarchical rules of communication. Men in meetings, therefore, generally address the highest ranking people in the room directly. The article states that men respond to direct sentences, such as “There will be a meeting on Monday at four o’clock.”
Non-verbal cues also appear to have gender differences in the workplace. Women often nod their head to show that they are listening in meetings (whether they agree or not). Men think that nodding means agreement. Women may use more direct eye contact in conversation to create rapport and connections. Men may interpret the face to face approach as too personal or aggressive.
Becky Mulvaney from the Department of Communication at Florida Atlantic University argues that cross-gender communication occurs in patterns, habits, and traditions across cultures, and thus gender differences are forms of intercultural communication. She bases her argument on both classical and contemporary theories of communication. She adds that, although there may be cultural or gender differences, it is not productive to assume that all men communicate in one way and all women communicate in another. That would be too simplistic.
Mulvaney claims that women generally reflect their role in social order by adopting communication approaches such as questions, qualifiers, and fillers to soften their message. Qualifiers are words such as very, quite, rather, somewhat, more, most, less, least, too, so, just, enough, indeed, still, almost, fairly, really, pretty, even, a bit, a little, a whole lot, a good deal, a great deal, kind of, and sort of. Men adopt more direct statements (rather than questions), less qualifiers (using phrases such as it is, it will be, it can, and it does), and less fillers (they make a statement and generally don’t explain it). Therefore, just as both genders contribute to the workplace, the gender differences in communication also contribute to the workplace in areas such as day-to-day activities, decision making, strategizing, and management. 




MARTINA NICOLLS is an international aid and development consultant, and the author of:- The Shortness of Life: A Mongolian Lament (2015), Liberia’s Deadest Ends (2012), Bardot’s Comet (2011), Kashmir on a Knife-Edge (2010) and The Sudan Curse (2009).

Comments

Popular posts from this blog

Pir-E-Kamil - The Perfect Mentor by Umera Ahmed: book review

The Perfect Mentor pbuh  (2011) is set in Lahore and Islamabad in Pakistan. The novel commences with Imama Mubeen in medical university. She wants to be an eye specialist. Her parents have arranged for her to marry her first cousin Asjad. Salar Sikander, her neighbour, is 18 years old with an IQ of 150+ and a photographic memory. He has long hair tied in a ponytail. He imbibes alcohol, treats women disrespectfully and is generally a “weird chap” and a rude, belligerent teenager. In the past three years he has tried to commit suicide three times. He tries again. Imama and her brother, Waseem, answer the servant’s call to help Salar. They stop the bleeding from his wrist and save his life. Imama and Asjad have been engaged for three years, because she wants to finish her studies first. Imama is really delaying her marriage to Asjad because she loves Jalal Ansar. She proposes to him and he says yes. But he knows his parents won’t agree, nor will Imama’s parents. That

Flaws in the Glass, a self-portrait by Patrick White: book review

The manuscript, Flaws in the Glass (1981), is Patrick Victor Martindale White’s autobiography. White, born in 1912 in England, migrated to Sydney, Australia, when he was six months old. For three years, at the age of 20, he studied French and German literature at King’s College at the University of Cambridge in England. Throughout his life, he published 12 novels. In 1957 he won the inaugural Miles Franklin Literary Award for Voss, published in 1956. In 1961, Riders in the Chariot became a best-seller, winning the Miles Franklin Literary Award. In 1973, he was the first Australian author to be awarded the Nobel Prize for Literature for The Eye of the Storm, despite many critics describing his works as ‘un-Australian’ and himself as ‘Australia’s most unreadable novelist.’ In 1979, The Twyborn Affair was short-listed for the Booker Prize, but he withdrew it from the competition to give younger writers the opportunity to win the award. His autobiography, Flaws in the Glass

The Beggars' Strike by Aminata Sow Fall: book review

The Beggar’sStrike (1979 in French and 1981 in English) is set in an unstated country in West Africa in a city known only as The Capital. Undoubtedly, Senegalese author Sow Fall writes of her own experiences. It was also encapsulated in the 2000 film, Battu , directed by Cheick Oumar Sissoko from Mali. Mour Ndiaye is the Director of the Department of Public Health and Hygiene, with the opportunity of a distinguished and coveted promotion to Vice-President of the Republic. Tourism has declined and the government blames the local beggars in The Capital. Ndiaye must rid the streets of beggars, according to a decree from the Minister. Ndiaye instructs his department to carry out weekly raids. One of the raids leads to the death of lame beggar, Madiabel, who ran into an oncoming vehicle as he tried to escape, leaving two wives and eight children. Soon after, another raid resulted in the death of the old well-loved, comic beggar Papa Gorgui Diop. Enough is enou