The Gentleman in the Parlour (1930, this edition 2001) is written about the
author’s travels, taken in 1922, to Burma (Myanmar), Siam (Thailand), and
Cambodia. The new edition is sub-titled: A Record of a Journey from Rangoon to
Haiphong. This is a more appropriate title. Maugham’s original title comes from
a chapter in a book he was reading during his travels that he refers to as Hazlitt’s Essays (likely to
be William Hazlitt’s 1817 book The Round Table: A Collection of Essays on
Literature, Men, and Manners).
The introduction by travel writer Paul Theroux sheds light on Maugham the
traveller, rather than of him as an author. For example, Maugham did not travel
alone, but with his companion Gerald Haxton, yet the novel does not mention
this, and therefore it appears that he made the amazing journey on his own. However,
Maugham’s shyness and stammer are well-known, and Haxton enabled Maugham to
meet many people on his travels that he would otherwise have not been in
contact with. This is not a travelogue as such – it is more of a travel story.
British novelist William Somerset Maugham (1974-1965) does acknowledge in
the Preface to this edition (the preface written in 1935) that the hiatus
between the travel and the novel enabled the impact of the journey that changed
him to take effect and to see the experience with fresh eyes. It also enabled
him to ‘manipulate’ his material so that the book flowed more harmoniously.
The book itself starts from Rangoon on his way to Mandalay. So it is not
until page 21 that the book really progresses creatively: ‘Mandalay is a name …
the falling cadence of the lovely word has gathered about itself the
chiaroscuro of romance.’ Disappointingly, Mandalay is covered in only four
pages.
Some of the more interesting sections include the 26-day mule (Shan pony)
ride from Taunggyi to Keng Tung (chapters 15-17), and the week in Keng Tung
(chapters 18-21). From Keng Tung he travels to Siam and onto Cambodia.
Maugham is at his funniest when he writes of Bangkok in Thailand, and at
his creative best when describing the magnificent lost city of Angkor Wat in
Cambodia (chapters 36-39) and Hanoi.
He also sprinkles in many references to literature and the books he has
read and authors he prefers. Although he is the traveller, he does not reveal
much about himself. One episode where he exposes his thoughts is through a
fairy tale he invents when he is recovering from malaria in Bangkok (and it’s
not very good).
However, if readers take note of his narratives about the people he meets
and their relationships – Mabel; the old lady in Mandalay; Masterson; the man
who returned to his wife after 18 years; the Monsieur le Gouverneur; and
Grosely in Haiphong – it reveals much about Maugham and his ‘test of character’ but also what some people will do to follow their dream or be persuaded not to.
MARTINA NICOLLS is an international
aid and development consultant, and the author of:- The Shortness of
Life: A Mongolian Lament (2015), Liberia’s Deadest Ends (2012), Bardot’s Comet
(2011), Kashmir on a Knife-Edge (2010) and The Sudan Curse (2009).
Comments
Post a Comment