Skip to main content

Translator Lyn Coffin speaks about Shota Rustaveli's poem - The Knight in the Panther Skin


Shota Rustaveli is Georgia’s most famous 12th century poet, particularly for his epic saga The Knight in the Panther Skin. It is a poem of mammoth proportions, in length and literary strength. First printed in 1712, it has undergone many translations.

The current English translation is taken from the 1966 edition of the poem and receives a contemporary update. Translator Lyn Coffin provided an exclusive reading of the new edition today at Prospero’s Books in Tbilisi, Georgia. The large hardcover version of the New English Translation of The Knight in the Panther Skin (2015) is faithful to the rhyme, lilt, metre, and verse of the famed author and his native Georgian language. The translation took about two years in cooperation with experts in Georgia.

As a member of the audience said today, ‘Great works don’t get old, but translations become outdated.’ Hence this version reprises the great work of Shota Rustaveli in an easy to read updated edition.



Lyn Coffin (1943-) is an American poet, fiction writer, playwright, and translator. Prior to Georgian translations, she has translated works by Russian Joseph Brodsky (1940-1996), and Nobel literature prize-winning Czech author Jaroslav Seifert (1901-1986), as well as Czech poet Jiri Orten (1919-1941).

She first arrived in Georgia in 2011 and has translated several modern Georgian authors. She has also prepared an anthology of poems with Georgian poet, Gia Jokadze, called Georgian Poetry: Rustavel to Galaktion (2013).  Lyn will read some of the poetry at the Writers’ House of Georgia at 13 Machabeli Street in Tbilisi at 19:00 on Tuesday October 13, 2015.





MARTINA NICOLLS is an international aid and development consultant, and the author of:- The Shortness of Life: A Mongolian Lament (2015), Liberia’s Deadest Ends (2012), Bardot’s Comet (2011), Kashmir on a Knife-Edge (2010) and The Sudan Curse (2009).

Comments

Popular posts from this blog

Pir-E-Kamil - The Perfect Mentor by Umera Ahmed: book review

The Perfect Mentor pbuh  (2011) is set in Lahore and Islamabad in Pakistan. The novel commences with Imama Mubeen in medical university. She wants to be an eye specialist. Her parents have arranged for her to marry her first cousin Asjad. Salar Sikander, her neighbour, is 18 years old with an IQ of 150+ and a photographic memory. He has long hair tied in a ponytail. He imbibes alcohol, treats women disrespectfully and is generally a “weird chap” and a rude, belligerent teenager. In the past three years he has tried to commit suicide three times. He tries again. Imama and her brother, Waseem, answer the servant’s call to help Salar. They stop the bleeding from his wrist and save his life. Imama and Asjad have been engaged for three years, because she wants to finish her studies first. Imama is really delaying her marriage to Asjad because she loves Jalal Ansar. She proposes to him and he says yes. But he knows his parents won’t agree, nor will Imama’s parents. That

Flaws in the Glass, a self-portrait by Patrick White: book review

The manuscript, Flaws in the Glass (1981), is Patrick Victor Martindale White’s autobiography. White, born in 1912 in England, migrated to Sydney, Australia, when he was six months old. For three years, at the age of 20, he studied French and German literature at King’s College at the University of Cambridge in England. Throughout his life, he published 12 novels. In 1957 he won the inaugural Miles Franklin Literary Award for Voss, published in 1956. In 1961, Riders in the Chariot became a best-seller, winning the Miles Franklin Literary Award. In 1973, he was the first Australian author to be awarded the Nobel Prize for Literature for The Eye of the Storm, despite many critics describing his works as ‘un-Australian’ and himself as ‘Australia’s most unreadable novelist.’ In 1979, The Twyborn Affair was short-listed for the Booker Prize, but he withdrew it from the competition to give younger writers the opportunity to win the award. His autobiography, Flaws in the Glass

Sister cities discussed: Canberra and Islamabad

Two months ago, in March 2015, Australia and Pakistan agreed to explore ways to deepen ties. The relationship between Australia and Pakistan has been strong for decades, and the two countries continue to keep dialogues open. The annual bilateral discussions were held in Australia in March to continue engagements on a wide range of matters of mutual interest. The Pakistan delegation discussed points of interest will include sports, agriculture, economic growth, trade, border protection, business, and education. The possible twinning of the cities of Canberra, the capital of Australia, and Islamabad, the capital of Pakistan, were also on the agenda (i.e. called twin towns or sister cities). Sister City relationships are twinning arrangements that build friendships as well as government, business, culture, and community linkages. Canberra currently has international Sister City relationships with Beijing in China and Nara in Japan. One example of existing